Après leur traversée de la Méditerranée, trois hommes d’Afrique de l’Ouest sont protégés à distance par leurs marabouts. Depuis le Mali, Bakary accomplit les mêmes rituels pour rejoindre le « paradis » européen. Taamadenrévèle le rôle inattendu du smartphone, véritable gris-gris moderne, qui relie les protagonistes avec leurs racines spirituelles africaines dans l’exil.

Sur une place de Valence, Ouloulou, Baldé et Doucouré, migrants originaires de pays d’Afrique de l’Ouest, partagent leur infortune : ils sont le plus souvent saisonniers agricoles, vendeurs à la sauvette, exploités par ce « paradis européen » dont ils ont rêvé en traversant la Méditerranée. Même si ce dernier n’existe plus pour la plupart, ces Taamaden (“voyageurs”) continuent de croire qu’ils s’en sortiront en priant avec leurs marabouts restés au pays avec qui ils sont en contact quotidien par l’intermédiaire de leur smartphone, véritable amulette connectée.En contrechamp, Seydou Cissé filme Bakary, qui depuis le Mali, accomplit les rituels censés le protéger alors qu’il se prépare à tenter à nouveau le redoutable périple. Le cadre précis du jeune cinéaste malien, passé par Le Fresnoy, parvient à faire coexister à l’image les mondes matérialiste et animiste dans lesquels les personnages se meuvent avec fluidité. Inspirés par une spiritualité ancestrale qu’ils ont emportée dans leur maigre bagage, tel un imaginaire immense conjurant les frontières auxquelles ils ne cessent de se heurter.

Emmanuel Chicon 

 

After crossing the Mediterranean, three West African men are protected remotely by their marabouts. In Mali, Bakary performs the same rituals in order to reach the European “paradise”. Taamaden reveals the unexpected role of the smartphone, a veritable modern gris-gris, which connects the protagonists in exile with their African spiritual roots.

On a square in Valencia, Ouloulou, Baldé and Doucouré, men who have migrated from West African countries, share their misfortune: they are most often seasonal agricultural labourers, unlicensed street sellers, exploited by this “European paradise” they dreamed of when crossing the Mediterranean. Even if the latter no longer exists for the majority, these “Taamaden” (travelers) continue to believe that they will succeed, by praying with their marabouts back home with whom they are in daily contact through their smartphone, a veritable connected amulet. In reverse angle, Seydou Cissé films Bakary who, in Mali, carries out the rituals meant to protect him as he prepares to attempt the fearsome journey once again. The precise framing of the young Malian filmmaker, who spent some time at Le Fresnoy, successfully reconciles in images the materialistic and animistic worlds between which the characters seamlessly move – inspired by the ancestral spirituality they brought with them in their scant luggage, like an immense imaginary realm conjuring up the borders with which they constantly collide.

Emmanuel Chicon

Auf einem Platz in Valencia teilen Ouloulou, Baldé und Doucouré ein Schicksal.  Sie sind Migranten aus westafrikanischen Ländern, meistens Saisonarbeiter in der Landwirtschaft oder Strassenverkäufer, ausgebeutet vom „europäischen Paradies” , das sie sich bei der Überquerung des Mittelmeers erträumten. Obwohl sie ihre Illusionen verloren haben, hoffen die meisten „Taamaden” (Reisende), dass sie es dadurch schaffen werden, dass sie täglich mit den in ihrer Heimat stehenden Marabus beten. Diesen Kontakt behalten sie durch ihre Smartphones, regelrechte vernetzten Amulette. Seydou Cissé filmt im Gegenschuss, wie Bakary in Mali die Rituale vollzieht, die ihn schützen sollen, während er sich darauf vorbereitet die gefährliche Reise noch einmal zu wagen. Mit präzisen Einstellungen gelingt es dem jungen Filmemacher aus Mali, der auch bei Le Fresnoy gearbeitet hat, die materialistische und die animistische Welt, in der sich die Figuren fliessend bewegen, im Bild nebeneinander bestehen zu lassen. Sie sind beseelt von einer uralten, in ihrem spärlichen Gepäck mitgebrachten Spiritualität, eine unendliche Fantasiewelt, die die Grenzen beschwört, an die sie immer wieder stossen.

Emmanuel Chicon

 
Ouloulou, Baldé and Doucouré are three young immigrants from West Africa.They say they faced the crossing of the Mediterranean, thanks to their marabout or spiritual guides who recommended prayers and rituals. Once they arrived in Valencia, Spain, they kept in touch with their marabout in the hope that he would continue to improve their living conditions. In Mali, Bakary, who has already tried to cross the sea without success, is preparing this time for a new journey under theeye of his marabout. Every day, in Mali, Valencia, Madrid or Turia, these young people perform rituals, pray and listento the advice of a marabout throughtheir smartphones, which has become an indispensable spiritual connection. A real modern-day cellular gris-gris. Together, in their hectic daily lives, they take us into the world of African spirituality in the age of new technologies.
Seydou Cissé
Don Edkins
Tiny Mungwe
Dieudonné Alaka
Aurélien Bodinaux
Antoine Donnet
Eugénie Michel-Villette