Catuçaba, village de 800 âmes à 180 kilomètres de São Paolo, est le théâtre des actions et des mémoires de ses habitants. Ici la vie s’écoule tranquillement, loin de la frénésie des grandes villes, et les gens accomplissent des gestes immuables depuis des générations. La simplicité de leur existence est interrompue par des fêtes religieuses rythmées de chansons, de musiques, de danses. Une ancienne convivialité paysanne y règne. Dans leur mémoire, chaque événement devient rapidement légende. Immergé dans un temps suspendu et marqué par des images d’une légèreté séduisante, Catuçaba est un conte de fées baroque peuplé de personnages ordinaires, qui renvoient au réalisme magique des romans de Gabriel García Márquez ou Jorge Amado. « Pendant le tournage, nous avions la sensation que leurs histoires n’avaient pas besoin d’être dites. Cette nécessité de raconter surgit quand ces récits deviennent un héritage passé, historique et culturel. Mais à Catuçaba, les contes concernent des événements directement vécus par les habitants. C’est ça la différence. Le petit village semble étendre ses propres légendes et allégories à sa vie quotidienne et plonger dans le mythe les moindres de ses gestes. » (BJ)
The village of Catuçaba, 180 kilometres from São Paolo with a population of 800, sets the scene for its inhabitants’ actions and memories. Here, life moves slowly, far from the frenzy of the big cities, and people have performed immutable movements for generations. The simplicity of their existence is interrupted by religious festivals, full of song, music and dance. Ancient and rustic conviviality prevails. In their memory, each event quickly becomes a legend. Immersed in time that stands still and marked by seductively subtle images, Catuçaba is a baroque fairy tale inhabited by ordinary people, reminiscent of the magical realism novels of Gabriel García Márquez or Jorge Amado. “During the time we were there, we got the feeling that their stories do not in fact need to be told. This need arises when they become past, historical, cultural heritage. But in Catuçaba, the tales are experienced; perhaps this is the main difference. The small rural village seems to extend its legends and allegories to its daily life and brings mythology to each of its small gestures.” (BJ) Luciano Barisone
Das 180 km von São Paolo entfernte 800-Seelen-Dorf Catuçaba ist Schauplatz der Tätigkeiten und Erinnerungen seiner Einwohner. Die Tage ziehen fern der Hektik der Grossstädte dahin und die Menschen führen seit Generationen unveränderte Handgriffe aus. Ihr einfaches Dasein wird durch kirchliche Feste mit Gesang, Musik und Tanz unterbrochen. Es herrscht eine vertraute ländliche Geselligkeit. In ihrer Erinnerung wird jede Begebenheit rasch zur Legende. Bilder von verführerischer Leichtigkeit und innehaltender Zeit – Catuçaba ist ein mit gewöhnlichen Menschen bevölkertes barockes Märchen, die den magischen Realismus der Romane eines Gabriel García Márquez oder Jorge Amado in Erinnerung rufen. «Während der Dreharbeiten hatten wir das Gefühl, dass ihre Geschichten nicht ausgesprochen werden mussten. Dieses Bedürfnis des Erzählens tritt ein, wenn diese Erzählungen zu einem vergangenen, historischen und kulturellen Erbe werden. Doch in Catuçaba betreffen die Erzählungen Ereignisse, die die Einwohner selbst erlebt haben. Das ist der Unterschied. Ein kleines Dorf, das seinen eigenen Legenden und Allegorien an das tägliche Leben zu lauschen und die kleinste Geste zum Mythos zu erheben scheint.» (BJ)
Bruno Jorge
